Godkännanden
Dopuszczenia
ROHS
UL File Number Search
Nr certyfikatu (cULus)
General ordering data
Wersja
Nr zam.
Typ
GTIN (EAN)
Förp.
Dimensions and weights
Głębokość
Depth (inches)
Wysokość
Height (inches)
Szerokość
Szerokość (cale)
Masa netto
Temperatures
Temperatura magazynowania
Temperatura otoczenia
Humidity
Environmental Product Compliance
Status zgodności z dyrektywą RoHS
Wyłączenie RoHS (w przypadkach, w których ma to zastosowanie / jest znane)
REACH SVHC
SCIP
Rated data UL
Temperatura otoczenia (eksploatacyjna), maks.
Anslutningsdiameter AWG, min.
Connection cross-section AWG, max.
Type of conductor
Grado de polución
Control side
Znamionowe napięcie sterowania
Corrente nominale AC
moc znamionowa
상태 표시기
Circuito di protezione
Filtr RC
Coil voltage of the replacement relay deviating from the rated control voltage
Napięcie cewki przekaźnika instalowanego jako zamiennik
Load side
znamionowe napięcie załączające
Ciągły prąd
max. częstotliwość załączania przy obciążeniu znamionowym
Max. switching voltage, AC
Napięcie łączeniowe DC, max.
Min. switching power
Początkowy prąd rozruchowy
Obciążalność przy napięciu przemiennym (obciążenie rezystancyjne), maks.
Obciążalność przy napięciu stałym (obciążenie rezystancyjne), maks.
Opóźnienie włączenia
Opóźnienie wyłączenia
Contact type
Mechanical service life
Általános adatok
Robocza wysokość nad poziomem morza
Szyna montażowa
Dostępność przycisku testowego
Mechaniczny wskaźnik położenia przełącznika
Colour
UL94 éghetőségi osztály, alkatrész
Insulation coordination
Napięcie znamionowe
Stopień zanieczyszczenia
Kategoria przepięciowa
odstęp izolacyjny powierzchniowy i powietrzny strona sterowania - strona obciążenia
wytrzymałość napięciowa strona sterowania - strona obciążenia
Type of isolation at input and output
Wytrzymałość dielektryczna otwartego styku
Электрическая прочность относительно монтажной рейки
Impulse withstand voltage
Stopień ochrony
Further details of approvals / standards
Сертификат № (DNV)
Nr certyfikatu (cULus)
Connection data
Metoda wykonywania złącz
Długość usunięcia izolacji przyłącza pomiarowego
Zakres zacisków przyłącza pomiarowego
Zakres zaciskania, min.
Sección de embornado, máx.
Wire connection cross section AWG, min.
Wire connection cross section AWG, max.
Sezione di collegamento cavo, rigido, min.
Wire cross-section, solid, max.
Wire cross-section, solid, min. (AWG)
Wire cross-section, solid, max. (AWG)
Wire connection cross section, finely stranded, min.
Wire connection cross section, finely stranded, max.
Wire cross-section, finely stranded, min. (AWG)
Wire cross-section, finely stranded, max. (AWG)
Wire connection cross-section, finely stranded with wire-end ferrules DIN 46228/4, min.
Wire connection cross-section, finely stranded with wire-end ferrules DIN 46228/4, max.
Průřez vodiče, pružný, AEH (DIN 46228-1), min.
Leiteranschlussquerschnitt, feindrähtig, AEH (DIN 46228-1), max.
Blade size
Classifications
ETIM 8.0
ETIM 9.0
ETIM 10.0
ECLASS 14.0
ECLASS 15.0