Dopuszczenia
Dopuszczenia
ROHS
UL File Number Search
Certificate no. (cULus)
Ogólne dane zamówieniowe
Wersja
Nr zam.
Typ
GTIN (EAN)
Ilość
Wymiary i masa
Głębokość
Głębokość (cale)
Wysokość
Wysokość (cale)
Szerokość
Anchura (pulgadas)
Nettogewicht
Temperatury
Temperatura magazynowania
Temperatura otoczenia
Wilgotność
Zgodność produktu z wymogami środowiska naturalnego
Status zgodności z dyrektywą RoHS
Wyłączenie RoHS (w przypadkach, w których ma to zastosowanie / jest znane)
REACH SVHC
SCIP
dane znamionowe UL
Temperatura otoczenia (eksploatacyjna), maks.
Connection cross-section AWG, min.
Anslutningsarea AWG, max.
rodzaj przewodu
Moment dokręcający, maks.
Stopień zanieczyszczenia środowiska
Strona sterownicza
Tensión de mando nominal
Prąd znamionowy AC
Prąd znamionowy DC
moc znamionowa
Indicatore di stato
uk?ad ochronny
Coil voltage of the replacement relay deviating from the rated control voltage
Napětí cívky náhradního relé
Strona obciążenia
znamionowe napięcie załączające
Ciągły prąd
Max. switching frequency at rated load
Napięcie łączeniowe AC, max.
Napięcie łączeniowe DC, max.
min. moc włączalna
Początkowy prąd rozruchowy
Potenza di commutazione AC (ohmica), max.
Potenza di commutazione DC (ohmica), max.
Opóźnienie włączenia
Switch-off delay
Typ zestyku
Żywotność mechaniczna
Dane ogólne
Robocza wysokość nad poziomem morza
Szyna montażowa
Dostępność przycisku testowego
Mechanical switch position indicator
Barwny
Componente classe d’infiammabilità UL94
Koordynacja izolacji
Napięcie znamionowe
Stopień zanieczyszczenia
Kategoria przepięciowa
Clearance and creepage distances for control side - load side
Dielectric strength for control side - load side
Typ izolacji na wejściu oraz wyjściu
Wytrzymałość dielektryczna sąsiadujących styków
Typ izolacji sąsiednich styków
Wytrzymałość dielektryczna otwartego styku
장착 레일에 대한 절연 강도
Импульсное перенапряжение, до
Stupeň krytí
Dalsze szczegóły aprobat / norm
Nr certyfikatu (DNV)
Nr certyfikatu (cULus)
Dane przyłączeniowe
Metoda wykonywania złącz
Długość usunięcia izolacji przyłącza pomiarowego
Moment obrotowy dociągający, maks.
Sections de raccordement, raccordement nominal
Campo di sezioni, min.
Campo di sezioni, max.
przekrój przyłącza przewodu AWG, min.
przekrój przyłączeniowy przewodu AWG, maks.
Sezione di collegamento cavo, rigido, min.
Przekrój przyłącza przewodu, jednodrutowy, max.
Przekrój przyłącza przewodu, jednodrutowego, min. (AWG)
Przekrój przyłącza przewodu, jednodrutowego, maks. (AWG)
Przekrój przyłącza przewodu, cienki przewód wielodrutowy, min.
Przekrój przyłącza przewodu, z cienkiego drutu, maks.
Przekrój przyłącza przewodu, z cienkiego drutu, min. (AWG)
Przekrój przyłącza przewodu, z cienkiego drutu, maks. (AWG)
Przekrój przyłącza przewodu, cienki przewód wielodrutowy z tulejkami kablowymi DIN 46228/4, min.
Przekrój przyłącza przewodu, cienki przewód wielodrutowy z tulejkami kablowymi DIN 46228/4, maks.
przekrój przyłącza przewodu, cienkodrutowy, AEH (DIN 46228-1), min.
przekrój przyłącza przewodu, cienkodrutowy, AEH (DIN 46228-1), maks.
Przekrój przyłącza przewodu, drobny drut, 2 zaciskane przewody, min.
Przekrój przyłącza przewodu, drobny drut, 2 zaciskane przewody, max.
블레이드 크기
Klasyfikacje
ETIM 8.0
ETIM 9.0
ETIM 10.0
ECLASS 14.0
ECLASS 15.0