Dopuszczenia
Approvals
ROHS
UL File Number Search
Nr certyfikatu (cURus)
Ogólne dane zamówieniowe
Version
Order No.
Type
GTIN (EAN)
Qté.
Wymiary i masa
Depth
Głębokość (cale)
Hloubka včerně DIN lišty
Height
Altura (pulgadas)
Width
Larghezza (pollici)
Masa netto
Temperatury
Storage temperature
Ambient temperature
długotrwała temperatura użytkowa, min.
długotrwała temperatura użytkowa, maks.
Zgodność produktu z wymogami środowiska naturalnego
RoHS Compliance Status
REACH SVHC
dane tworzywa
Materiał podstawowy
Barwny
Klasa palności wg UL 94
Dane znamionowe IECEx/ATEX
Certificate No. (ATEX)
Certificate No. (IECEX)
Current (ATEX)
Maks. przekrój przewodu (ATEX)
Prąd (IECEX)
Sección máx. del conductor (IECEX)
Marking EN 60079-7
Etykieta Ex 2014/34/WE
System specifications
niezbędna płyta zamykająca
Liczba potencjałów
Numero di piani
Numero dei punti di serraggio per piano
Liczba potencjałów w rzędzie
poziomy wewnętrznie zmostkowane
Przyłącze PE
Szyna montażowa
Funkcja N
Funkcja PE
Funkcja PEN
dalsze dane techniczne
otwarte strony
rodzaj montażu
Rodzaj zamocowania
Wskazówka montażowa
z czopem zatrzaskowym
zatrzaskowe
Przewody zaciskane (kolejne przyłącze)
Connection type, additional connection
przewody zaciskane (złącze wymiarowane)
Blade size
Clamping range, max.
Clamping range, min.
Connection direction
Dvojdutinka, max.
Gauge to IEC 60947-1
Leiteranschlussquerschnitt, eindrähtig, max.
Leiteranschlussquerschnitt, eindrähtig, min.
Leiteranschlussquerschnitt, feinstdrähtig, min.
Longitud de tubo para terminal tubular doble
Longitud de tubo para terminal tubular sin aislamiento de plástico DIN 46228/1
Number of connections
Průřez připojení vodiče, jemně splétaný s koncovkami DIN 46228/1, min.
Rohrlänge für AEH mit Kunststoffkragen DIN 46228/4
Section de raccordement, semi-rigide, max.
Sezione di collegamento cavo, flessibile, min.
Sezione di collegamento, semirigida, min.
Stripping length
Tvilling-ändhylsa, max.
Type of connection
Type of connection 2
Wire connection cross section AWG, max.
Wire connection cross section AWG, min.
Wire connection cross section, finely stranded, max.
Wire connection cross-section, finely stranded with wire-end ferrules DIN 46228/1, max.
Wire connection cross-section, finely stranded with wire-end ferrules DIN 46228/4, max.
Wire connection cross-section, finely stranded with wire-end ferrules DIN 46228/4, min.
dane znamionowe wg CSA
Corrente Gr B (CSA)
Corrente Gr C (CSA)
Corrente Gr D (CSA)
N° certificato (CSA)
Sezione cavo max (CSA)
Tensione Gr B (CSA)
Tensione Gr C (CSA)
Tensione Gr D (CSA)
와이어 단면적 최소(CSA)
Złączki bezpiecznikowe
Cartridge fuse
Display
Fuse holder (cartridge holder)
Leakage current, max.
Operating voltage, max.
Power loss for overload and short-circuit protection for a composite arrangement
Power loss for overload and short-circuit protection for an individual arrangement
Power loss for short-circuit protection only for a composite arrangement
Power loss for short-circuit protection only for an individual arrangement
Type of voltage for indicator
Informacje ogólne
Installation advice
Mounting rail
Standards
Wire connection cross section AWG, max.
Wire connection cross section AWG, min.
dane znamionowe
Przekrój pomiarowy
Napięcie znamionowe
napięcie znamionowe do złącza sąsiedniego
Znamionowe napięcie stałe
Znamionowe natężenie prądu
Prąd przy maksymalnym oprzewodowaniu
Normy
Rezystancja objętościowa wg IEC 60947-7-x
Znamionowe napięcie udarowe
Moc stratna zgodnie z wymaganiami IEC 60947-7-x
Kategoria przepięciowa
Stopień zanieczyszczenia
dane znamionowe wg UL
Napięcie rozm. B (cURus)
Napięcie rozm. C (cURus)
Napięcie rozm. D (cURus)
Nr certyfikatu (cURus)
Prąd rozm. B (cURus)
Prąd rozm. C (cURus)
Strom Gr D (cURus)
Wielkość przewodu Factory wiring max (cURus)
Wielkość przewodu Factory wiring min (cURus)
Wielkość przewodu Field wiring max (cURus)
Wielkość przewodu Field wiring min (cURus)
Ważna informacja
Product information
Classifications
ETIM 8.0
ETIM 9.0
ETIM 10.0
ECLASS 14.0
ECLASS 15.0