Dopuszczenia
Agréments
ROHS
UL File Number Search
Tanúsítvány száma (cULus)
Ogólne dane zamówieniowe
Version
Référence
Type
GTIN (EAN)
Ilość
Wymiary i masa
Profondeur
Głębokość (cale)
Hauteur
Wysokość (cale)
Largeur
Szerokość (cale)
Net weight
Temperatury
Température de stockage
Température ambiante
Wilgotność
Zgodność produktu z wymogami środowiska naturalnego
Statut de conformité RoHS
Exemption RoHS (le cas échéant/connue)
REACH SVHC
SCIP
dane znamionowe UL
Température ambiante (fonctionnement), max.
Zmniejszenie prądu znamionowego (omowe)
Przekrój przyłącza AWG, min.
Przekrój przyłącza AWG, maks.
rodzaj przewodu
Stopień zanieczyszczenia środowiska
Strona sterownicza
Znamionowe napięcie sterowania
Prąd znamionowy DC
Puissance nominale
Wskazanie statusu
uk?ad ochronny
Napięcie cewki przekaźnika instalowanego jako zamiennik różni się od znamionowego napięcia sterowania
Coil voltage of the replacement relay
Strona obciążenia
znamionowe napięcie załączające
Courant permanent
max. częstotliwość załączania przy obciążeniu znamionowym
Napięcie łączeniowe AC, max.
Napięcie łączeniowe DC, max.
min. moc włączalna
Courant à la mise sous tension
Obciążalność przy napięciu przemiennym (obciążenie rezystancyjne), maks.
Obciążalność przy napięciu stałym (obciążenie rezystancyjne), maks.
Retard à la mise s. tension
Switch-off delay
Typ zestyku
Żywotność mechaniczna
Dane ogólne
Altitude de service
Barrette de liaison équipée
Levier de forçage disponible
Wersja przycisku testowego
Indicateur de position du commutateur mécanique
Barwny
Komponent o klasie palności UL94
Koordynacja izolacji
Tension nominale
Degré de pollution
Catégorie de surtension
Clearance and creepage distances for control side - load side
Dielectric strength for control side - load side
Typ izolacji na wejściu oraz wyjściu
Wytrzymałość dielektryczna otwartego styku
wytrzymałość napięciowa względem szyny nośnej
udarowe napięcie wytrzymywane
Degré de protection
Dalsze szczegóły aprobat / norm
Nº de certificat (cULus)
Dane przyłączeniowe
Technique de raccordement de conducteurs
Longueur de dénudage, raccordement nominal
Moment obrotowy dociągający, maks.
Zakres zacisków przyłącza pomiarowego
Zakres zaciskania, min.
Zakres zaciskania, maks.
przekrój przyłącza przewodu AWG, min.
przekrój przyłączeniowy przewodu AWG, maks.
Przekrój przyłącza przewodu, jednodrutowy, min.
Przekrój przyłącza przewodu, jednodrutowy, max.
Przekrój przyłącza przewodu, jednodrutowego, min. (AWG)
Przekrój przyłącza przewodu, jednodrutowego, maks. (AWG)
Przekrój przyłącza przewodu, cienki przewód wielodrutowy, min.
Przekrój przyłącza przewodu, z cienkiego drutu, maks.
Przekrój przyłącza przewodu, z cienkiego drutu, min. (AWG)
Przekrój przyłącza przewodu, z cienkiego drutu, maks. (AWG)
Przekrój przyłącza przewodu, cienki przewód wielodrutowy z tulejkami kablowymi DIN 46228/4, min.
Przekrój przyłącza przewodu, cienki przewód wielodrutowy z tulejkami kablowymi DIN 46228/4, maks.
przekrój przyłącza przewodu, cienkodrutowy, AEH (DIN 46228-1), min.
przekrój przyłącza przewodu, cienkodrutowy, AEH (DIN 46228-1), maks.
Section de raccordement du conducteur, souple, 2 conducteurs de raccordement, min.
Przekrój przyłącza przewodu, drobny drut, 2 zaciskane przewody, max.
Wielkość ostrza
zdjęcia produktów
Titre d'illustration #96 12
Klasyfikacje
ETIM 8.0
ETIM 9.0
ETIM 10.0
ECLASS 14.0
ECLASS 15.0