Approvals
Homologaciones
ROHS
UL File Number Search
N.º de certificado (cULus)
Informations générales de commande
Versión
Código
Tipo
GTIN (EAN)
Кол.
Dimensions and weights
Profundidad
Profondeur (pouces)
Altura
Magasság (coll)
Anchura
Anchura (pulgadas)
Peso neto
Températures
Temperatura de almacenamiento
Temperatura ambiente
Fuktighet
Environmental Product Compliance
Estado de cumplimiento de la directiva RoHS
Exención RoHS (si procede/conocida)
REACH SVHC
SCIP
Dati di dimensionamento UL
Temperatura ambiente (funcionamiento), máx.
Zmniejszenie prądu znamionowego (omowe)
Sección del conductor AWG, mín.
Sección de conexión AWG, máx.
rodzaj przewodu
Grado de polución
Côté commande
Tensión de mando nominal
Rated current AC
Rated current DC
Potencia nominal
Indicador de estado
uk?ad ochronny
Napięcie cewki przekaźnika instalowanego jako zamiennik różni się od znamionowego napięcia sterowania
Tensión de la bobina del relé de repuesto
Terhelés oldal
Tensión nominal de conexión
Intensidad permanente
Frecuencia de conex. máx. con carga nom.
Макс. коммутируемое напряжение, AC
Коммутационное перенапряжение пост. тока, макс.
Мин. коммутационная способность
Intensidad de conexión
Potencia de conmutación AC (óhmica), máx.
Potencia de conmutación DC (óhmica), máx.
Retardo de conexión
Retardo en la desconexión
Typ zestyku
Żywotność mechaniczna
Datos generales
Altitud de funcionamiento
Carril de montaje
Pulsador de prueba disponible
Indicador de posición del interruptor mecánico
Färgkod
Componente de índice de inflamabilidad UL94
Szigetelések koordinálása
Tensión nominal
Grado de polución
Categoría de sobretensión
Distancia de fuga y aire Entrada/Salida
Resistencia a tensiones eléctricas, E/S
Typ izolacji na wejściu oraz wyjściu
Wytrzymałość dielektryczna sąsiadujących styków
Typ izolacji sąsiednich styków
Wytrzymałość dielektryczna otwartego styku
Resistencia a tensiones eléctricas de carril
Sobretensión de choque fijo
Tipo de protección
Further details of approvals / standards
Nr certyfikatu (DNV)
N.º de certificado (cULus)
Caractéristiques de raccordement
Técnica de conexión de conductores
Longitud de desaislado, conexión nominal
Sección de embornado, conexión nominal
Sección de embornado, mín.
Sección de embornado, máx.
Ledardiameter, AWG, min.
Ledardiameter, AWG, max
Sección de conexión del conductor, rígido, min.
Ledardiameter, entrådig max.
Ledardiameter, entrådig, min. (AWG)
Ledardiameter, entrådig, max. (AWG)
Wire connection cross section, finely stranded, min.
Wire connection cross section, finely stranded, max.
Wire cross-section, finely stranded, min. (AWG)
Wire cross-section, finely stranded, max. (AWG)
Przekrój przyłącza przewodu, cienki przewód wielodrutowy z tulejkami kablowymi DIN 46228/4, min.
Przekrój przyłącza przewodu, cienki przewód wielodrutowy z tulejkami kablowymi DIN 46228/4, maks.
przekrój przyłącza przewodu, cienkodrutowy, AEH (DIN 46228-1), min.
przekrój przyłącza przewodu, cienkodrutowy, AEH (DIN 46228-1), maks.
Dimens. caña destornillador
Besorolások
ETIM 8.0
ETIM 9.0
ETIM 10.0
ECLASS 14.0
ECLASS 15.0